the Author: Don Delillo
the Publisher: Eksmo
cover Face sheet Robert Pattinson, played decorates the protagonist, young billionaire Eric Pekera, in David Kronenberga`s screen version, back citations from reviews. Including about sharp mind and the refined syllable of Delillo from nju - jorkerovskoj John Updike articles, which actually completely not laudatory.
is not pleasant to Updike in this novel of Delillo first of all that there " like there can be everything, everything, but there is nothing ". Besides, he writes, not clearly, what for to waste time on such hero, as Peker, not only not calling any sympathy, but also practically even not the human not showing any signs.
on a broader scale - that to watch Pekerom it is necessary not too long (" Kosmopolis " The book absolutely short), and occurs round it while he ploughs Manhattan in the superlimousine, a lot of entertaining journey of a presidential train, solemn funeral of the rapper - sufista, antiglobalistsky mutiny. Without speaking about attempts at his life comical and vzapravdashnih.
This impression that " there is nothing " develops not from - for absence of events (them just set) and not from - for absence of a plot in its usual " forward " a kind (to such all have got used), and from - for any reading off scale predictabilities of everything that occurs in " Kosmopolise " at ideological level.
even the best novels of Delillo like " White noise " or " Mao II " in the digest of reasons of Bodrijjara and Marshall Makljuena sometimes rolled down. " Kosmopolis " it seems the facilitated repetition passed The grant for those who nedoponjal.
" In the protest the version of system hygiene both #150 was expressed; clarification and greasing. The protest again, in ten-thousand time bore to inventive brilliance of market culture, about its ability to adjust the form under own flexible purposes, absorbing all around ". Repeated it is so much times, how much they have been repeated in modern culture, these thoughts do not work in itself, neither as a parody, nor as a sign on. With the novel " Kosmopolis " the same problem.
a biblical zoo
the Author: Linor Goralik
the Publisher: Scribes, the Text
the New small book of the poet, the prose writer and essayist Linor Goralik a series of notes about Israel which she during couple of months wrote for site Booknik. Goralik lived in Israel, in small town Beer - Sheva, with 14 till 25 years, now comes there some times in a year. These sketches a sight of the person, for which Israel the country completely the though he also feels that not absolutely has on this right. Therefore it is necessary as if to prove it over and over again relationship and simultaneously to outline borders. However, " the Biblical zoo " not the autobiographical text. It a guidebook sort, but not on sights or unevident corners, and on people of Israel to that the author less thin would name " national character ". This book is arranged as a bestiary to the contrary. Animals do not symbolise here human lines, each strange, utter feature of the Israeli life is faster is materialised in a fantastic small animal. These animals - abstractions on which heads and #150 are named; " Responsible gophers " " Retentive ostriches " " Self-sufficient antelopes " extended families goralikovskogo Hare PTS. On the one hand, " the Biblical zoo " the thing is a little for internal using: it will not justify Israel in the opinion of the hater, will not force to doubt zealot, will not explain, such country, perplexed what for is necessary. But with another even if thy experience in any way does not coincide with the author`s, charm of a sight of Goralik, it hardly cynical affection, surprise well familiar, all the same appears the extremely infectious.
art to argue on books which you did not read
the Author: Pierre Bayar
Transfer: Anna Popova
the Publisher: the Text
Witty and easily written, but quite diligent reasoning; here is not present either juggling by words, or philosophising which, of course, you are afraid, opening the book with such name (forcing to assume a postmodernist parody to Montaigne; but it not a parody, and graceful continuation montenevskoj traditions). The name, truth, not quite exact Bayar learns to argue not so much, how much not to be afraid to argue. " not to be afraid " passed in the name and a key word for the book. Bayar writes about the fear inspired by precepts concerning reading: you should read such - that books; you should read books bodily, instead of obliquely; you should not argue on books which bodily has not read also tries to relieve of this fear, showing, how much borders between reading and nechteniem actually are not clear and any, how much unevidently concept of reading and etc. Having read (prolistav, having looked through obliquely) Bayar`s book, it is possible hardly to become closer to favourite children of culture, like Pushkin or Mandelshtama, which was two lines in the textbook enough confidently to argue about Dante or the Homere. But, certainly, this book only is addressed those who feels fear to break cultural precepts, fear that will expose it as the impostor and the deceiver, to put it briefly, " fear cultural " as it would be necessary to name it by analogy with " fear God`s ". Such people before our eyes becomes ever less. And dauntless nechitateljam, never and not knowing cultural fear, this book will seem thin and clever, but some the ridiculous.
who all will be told
by the Author: Chak Palanik
the Publisher: Astrel
Recent (if is more exact penultimate) the novel of the author " Fight club " " the Lullaby " and " the Asthma ". " Who all will tell " it is written in an unusual genre for Palanika it something like a parody on classical nuar. Action occurs in Hollywood 30 - h. The young man with an aristocratic name of Uebster Karlton Uestvard III very much struggles for heart of the popular actress of musicals Ketrin Kenton. When the star at last concedes, she finds out that the new admirer prepares its murder for the purpose of the subsequent publication of shocking memoirs. And he has started to write the last in good time.
the Jump of a wolf. Sketches of political history of the Chechen Republic from Hazaria kaganata up to now
the Author: Herman Sadulaev
the Publisher: Alpina non - fikshen
the prose writer Living in St.-Petersburg and publicist Herman Sadulaev the author of novels " the Tablet " and " Shalinsky spot-check " the writer close to a circle " new realists " a member of the Communist Party of the Russian Federation and one of the most furious critics of the modern Chechen Republic from the point of view of the Chechen (two years ago Ramzan Kadyrov after one interview of Sadulaeva threatened almost with personal punishment over relatives of the writer). This book Attempt to enter the Chechen Republic in the big history to find medieval roots of modern problems. To become interested " the Jump of a wolf " it is not obligatory to be the admirer vysprenno - crude brutal romanticism of Sadulaeva, to divide its passion to free historical generalisations or love for Soviet Union. Despite all it, it one of few people, which on a question " what is the Chechen Republic? " can tell something interesting.
the Author: Charlotte Rogan
the Publisher: the Alphabet
debut novel which has instantly become by the best seller of American writer Charlotte Rogan court history over the young lady by name of Grejs Uinter. In the middle of 1910 - h she successfully marries and goes with the rich husband to cruise on the Atlantic liner. Soon the ship suffers ship-wreck (speech not about " Titanic " Action occurs for two years later), the spouse perishes, and Grejs together with other lucky persons appears in a life boat. On three-week travel on the high sea survive not all, and not too moral young beauty, without wishing to leave plans for the future, does much that the vital space of the boat became more free.
speak also you
the Author: Paul Tselan
the Publisher: Ailuros Publishing
Books recently appeared nju - jorkskogo Russian-speaking publishing house " Ajluros " reach Moscow in small amounts, but this edition precisely should to try be found. Also living in America, the poet Glazov`s Anna probably, the best Russian translator Paulja Tselana, one of the main and most difficult German poets of the XX-th century. At it texts of Tselana, perhaps, more than at someone from colleagues, become not presumable reconstruction of the original, and the present big Russian poetry. And, considering close connections of Tselana with Russian culture, this prompting of bridges very much an important issue. " cut out a prayerful hand / from air / claws / an eye, / cut off fingers, / oholosti a kiss: / / combined now / occurs, having grasped spirit ".